El Rock & Roll, como todos sabemos, comenzó cantándose en idioma inglés. Si bien luego tuvo sus clones en varias lenguas y no podemos dejar de lado el bienamado "rock nacional", los comienzos fueron anglosajones nomás.
Así es como mucha de la música que nos acompaña en nuestras pistas está "in english" y la mayor parte de las veces, concentrados en pasos y figuras, no prestamos atención a lo que se dice en ellas.
Es por eso que esta sección busca rescatar esas letras olvidadas, brindando la traducción apropiada para que todos sepamos de qué se habla en cada canción.
Para la inaguración contamos con el apoyo incondicional de nuestro cantautor Toco y Piso, Sr. Marito Aguila Gregor quien ha hecho una traducción muy bella del tema de la coreografía que bailará rock 3 en la muestra del 2 de noviembre en el Teatro Broadway. (Las traducciones que Pablo Neruda hizo de William Shakespeare son un verdadero poroto, al lado de esto, como sabrán apreciar).
Así es como a continuación leerán la traducción oficial de LONG TALL GIRL, alias "Una chica muy alta" (Los claveles):
Una chica muy alta, oh oh oh…
Una chica muy alta, oh oh oh…
Bien, una chica muy alta enamorada de un muchacho algo bajito…
Ellos solían pasear juntos muy alegremente…
La gente se reía al verlos pasar…
Decían, "una chica muy alta, y su petiso galancito"
Pero a ellos no les importaba lo que los demás decían...
Lo único que sabían era que la pasaban muy bien juntos…
Sí, solo pensaban cuan felices y alegres se sentían…
Y así era la cosa…
Una chica muy alta! Ella era realmente alta eh…
Una chica muy alta! Ella sí que lo tenía todo…
Una chica muy alta! Ella era realmente alta eh…
Una chica en verdad muy alta, con un tipo petisito…
Bien, una chica muy alta enamorada de un muchacho algo bajito…
Ellos caminaban juntos muy alegremente…
La gente solía reír al verlos pasar…
Decían, "una chica muy alta, y su menudo galancito"
Una chica muy alta! Ella era realmente alta eh…
Una chica muy alta! Ella sí que lo tenía todo…
Una chica muy alta! Ella era realmente alta eh…
Una chica en verdad muy alta, con un tipo petisito…
miércoles, 17 de octubre de 2007
NUEVA Sección: Traducciones
Publicado por
bb
en
20:07
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
2 comentarios:
Menos mal que el Rock es en Inglés...en español apesta!
I agree.
Publicar un comentario